Wednesday, April 24, 2024
  • -

 

 

В рамках Международного Культурного Форума, который проходит в Санкт- Петербурге, на сессии, посвященной «Дням поэзии», известный историк и переводчик Баир Иринчеев представил уникальный сборник стихов финского поэта Юрьё Юльхя. Интересно, что встреча состоялась на Московском вокзале, где на специальной платформе Баир смог не только рассказать о поэте и сборнике, но и продекламировать стихи всем, кто планирует отправиться в путешествие. Публика приняла Иринчеева овациями. Нам удалось взять интервью у Баира и узнать, почему финские публицисты иногда тоже дают «фейк-ньюс» о России.

-Баир, расскажите, почему этот сборник заслуживает особого внимания?

-Впервые за 80лет мы публикуем на русском языке полный сборник стихов финского поэта Юрьё Юльхя. Насколько мне известно, такого не публиковали нигде вообще. Сборник был признан самым важным поэтическим произведением на финском языке за 20-й век. Посвящен он событиям советско- финской войны, в этом году у нас как раз 80 лет начала войны, а в следующем 80 лет окончания. Поэтому в сотрудничестве с финской стороной, а также в сотрудничестве с Алексеем Михайловым, который и перевел стихи, мы решили выпустить этот сборник в память о тех событиях 80-летней давности.

gylb5aIf

Рассказ Баира о стихах времен Финской войны заинтересовал разную публику, даже китайцев

- Можно ли сказать, что при исследовании военных документов финские историки не всегда были правы в выводах? Простыми словами, была ли фальсификация истории?

- Вы знаете, что касается фальсификаций, то наверное это больше относится ко второй войне. Юльхя прославился стихами, посвященными войне 1939-1940 годов, после которых он стал очень известен и во второй войне он уже был капитаном. Он не был на фронте, он не воевал, он, можно сказать, был пропагандистом в то время. Что скрывать, многие поэты в ту пору этим занимались, но Юрьё не создал в этот период чего-то такого, чтобы вошло в историю. В историю вошло только то, что он написал до. И нас это подводит к современным тенденциям в изучении истории. Вот что интересно: здесь скорее не фальсификации, а неаккуратное обращение с источниками. Например, сейчас в Финляндии вышла книга, посвященная сталинским репрессиям и там просто неверная информация. Во-первых, написано, что больше всего пострадали в репрессиях именно финны, но давайте будем честны, ведь были же и другие народы, которые пострадали больше. Во-вторых, многие выводы основаны на каких-то личных дневниках и воспоминаниях, которые нельзя использовать как источники. Если в 90-е годы кто-то приехал и взял интервью у потомков репрессированного и потом появляется публикация, что его мучали 5 лет и потом чуть ли не живьем съели, это в книге приводится как правда и это свидетельство неаккуратного обращения с источниками. Это использование ненадежного источника, потому что личные воспоминания они, как правило, очень драматизированы и они не могут использоваться, как нормальный источник, они могут использоваться только как иллюстрация. Но, к сожалению, подобные случаи есть и с нашей стороны. Например, недавно опубликовали документы о финских концлагерях в Карелии, там тоже некоторые источники- это личные воспоминания, но это несерьезный источник, который нельзя полностью принимать на веру, как истину в последней инстанции. Сейчас действительно из интересных тем является нормальное, непредвзятое исследование того как финны и карелы попали под 37-й год, необходимо взвешенное исследование, а не в стиле, что просто всех расстреляли. Еще одно очень интересное исследование- это участие финских добровольцев из финских эсэсовцев в военных преступлениях на территории Донбасса и на территории Северного Кавказа. Дело в том, что после войны это все время и намеренно замалчивалось в Финляндии в связи с тем, что финские добровольческие батальоны там не весь полет и после войны они целенаправленно занимались тем, что говорили, что, к примеру, «мы ничего не знали о Холокосте», «мы ничего не видели, ничего не слышали, мы не совершали никаких военных преступлений», но недавно финские архивисты сделали исследование, за что им большое спасибо и написали отчет о том, что, во-первых, они точно знали, они видели массовые убийства евреев, они видели расстрелы пленных и, скорее всего, участвовали, но четких доказательств, что они это делали нет и, возможно, уже найдено не будет. Исследование, можно сказать, честное, но оно вызвало бурю возмущения именно в Финляндии, но еще раз хочу сказать огромное спасибо финским архивистам за то, что они заняли принципиальную позицию и просто предоставили факты.

photo 2019 11 15 17 01 53

К концу выступления Баира Иринчева публики стало больше и его одолели вопросами о Финской войне

- Что вообще можете сказать о военной финской литературе?

- Что она достаточно качественная, если не уходит вот в такую публицистику, особенно в вопросе сталинских репрессий. Ведь заметьте, с 91-го года об этом можно было говорить, но озаботились почему-то только сейчас и выпустили, скажем так, очередную «страшилку» о России, но, как вы знаете, о нас такие на Западе уже 500 лет пишут. Но несмотря на это, мне все равно кажется, что в целом финская литература нормальная, качественная и она подкреплена большим корпусом архивных исследований. Те, кто сидит в финских архивах и глубоко исследует вопросы войны, они абсолютно нормальные и большие молодцы.

Наиболее читаемые

YouTube